Abstract
This research examines the Philippine Chinese manuscripts from the Herzog August Bibliothek regarding how the Chinese sangleyes learned Spanish in the 17th Century in the Philippines. The manuscripts Folangji huaren huabu were seen as the earliest manuals ever found about learning Spanish by phonics written in Chinese vernacular Hokkien with mandarin Chinese transcriptions. The phonic coherence and discrepancies as well as certain enigmatic writings have inspired our investigation. Hence, we attempt to study how the sangleyes adapted the lingüistic culture for the assimilation with Spaniards and Spanish-Philippines during the colonial days.
Translated title of the contribution | LEARING SPANISH BY THE SANGLEYES WITH A MANUSCRIPT IN THE HERZOG AUGUST BIBLIOTHEK |
---|---|
Original language | Spanish |
Pages (from-to) | 105-144 |
Number of pages | 40 |
Journal | Boletin de la Real Academia Espanola |
Volume | 102 |
Issue number | 325 |
Publication status | Published - Jan 2022 |
Externally published | Yes |
Keywords
- Folangji huaren huabu
- Herzog August Bibliothek
- Hokkien
- Learning Spanish
- Manuscript
ASJC Scopus subject areas
- Language and Linguistics
- Linguistics and Language