EL APRENDIZAJE DEL ESPAÑOL POR PARTE DE LOS SANGLEYES SEGÚN UN MANUSCRITO DE LA HERZOG AUGUST BIBLIOTHEK

Translated title of the contribution: LEARING SPANISH BY THE SANGLEYES WITH A MANUSCRIPT IN THE HERZOG AUGUST BIBLIOTHEK

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

This research examines the Philippine Chinese manuscripts from the Herzog August Bibliothek regarding how the Chinese sangleyes learned Spanish in the 17th Century in the Philippines. The manuscripts Folangji huaren huabu were seen as the earliest manuals ever found about learning Spanish by phonics written in Chinese vernacular Hokkien with mandarin Chinese transcriptions. The phonic coherence and discrepancies as well as certain enigmatic writings have inspired our investigation. Hence, we attempt to study how the sangleyes adapted the lingüistic culture for the assimilation with Spaniards and Spanish-Philippines during the colonial days.

Translated title of the contributionLEARING SPANISH BY THE SANGLEYES WITH A MANUSCRIPT IN THE HERZOG AUGUST BIBLIOTHEK
Original languageSpanish
Pages (from-to)105-144
Number of pages40
JournalBoletin de la Real Academia Espanola
Volume102
Issue number325
Publication statusPublished - Jan 2022
Externally publishedYes

Keywords

  • Folangji huaren huabu
  • Herzog August Bibliothek
  • Hokkien
  • Learning Spanish
  • Manuscript

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Linguistics and Language

Fingerprint

Dive into the research topics of 'LEARING SPANISH BY THE SANGLEYES WITH A MANUSCRIPT IN THE HERZOG AUGUST BIBLIOTHEK'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this